Последнии сообщения в теме Технический перевод книги по сухому путиhttps://alchemyfraternitas.ru/forum/tema/tehnicheskij-perevod-knigi-po-suhomu-puti/2020-10-17T21:43:09+03:00Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-17T21:43:09+03:005352<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5351/">#BLM написал(а):</a></div><blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5301/">Кадуцей написал(а):</a></div><div>Чё это? Нормальные игрища- сопли, менструации, поллюции и ещё моча и какахи- вобщем нормальный ассортимент современного алхимика))</div></blockquote><div>Быть тебе в опущенке товарисч!<br></div></blockquote><div>Деда ты чё это буянишь? Где таких нехороших слов набрался? <br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-17T17:54:08+03:005351<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5301/">Кадуцей написал(а):</a></div><div>Чё это? Нормальные игрища- сопли, менструации, поллюции и ещё моча и какахи- вобщем нормальный ассортимент современного алхимика))</div></blockquote><div>Быть тебе в опущенке товарисч!<br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-06T07:38:08+03:005307Приветствую всех.<div>Господа любезные, в том числе и администрация форума, что у нас тут вообще происходит.?!!!!</div><div>Почему у Нас любая тема перетекает в перепалку с какими то "Ананимусами" что в итоге превращается в обкидывание какашками и.т.д.</div><div>Не кого не хочу оскорблять, но пора уже с этим что то делать, посмотрите, ведь реально, появляется новая тема, начинается переписка, мало того что самих форумчан начинает "Заносить не по теме", так еще и эти "Ананимусы" после которых вообще начинается откровенный Срач" <img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/kolobok/dwarf.gif" alt="dwarf"> в следствии чего темы стало читать просто не интересно, так как заканчиваются все "Одинаково" </div><div><br></div><div>Не мне конечно решать, но все же, может сначала регистрацию требовать а потом уже допускать до клавиатуры. да и форумчанам следует вести себя подобающе, хотя бы в рамках тем.</div><div><br></div><div>С уважением.</div><div><br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-05T13:00:04+03:005306<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5303/">Кадуцей написал(а):</a></div><blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5295/">sekhmet написал(а):</a></div><blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5290/">Анонимус написал(а):</a></div><div>Я хочу быть вашим учеником. Возьмёте меня? В смысле- в ученики)))</div><div>У меня есть некоторые соображения по вашему элексира,понимаю что такое нельзя писать открыто но тем не менее......- мне кажется надо смешать первую менструацию с последней и добавить первую полюцую молодого мальчика а так же последнюю уже пожилого. Как Вы считаете- я на верном пути?</div><div><br></div><div>Да мой друг, вы на верном пути, но нужно много сил отдавать этому дело тогда всё получится!</div><div>А в ученики, вернее в ученицы я беру только женщин, сами понимаете, только женщина может дать необходимую первоматерию для Великого Делания.</div><div>Хотя вы можете мне писать вопросы тут и я чем могу помогу.</div></blockquote><div>Давайте Вы тогда меня возьмёте... В ученицы)) Готова предоставить для Вас все нужные материалы, во имя великих исследований! <img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/smileys/186.gif" alt="186"></div><div><br></div></blockquote><div>Учитель не бери её, переживаю за тебя- Богиня войны и мести не самый лучший вариант ученицы)))<br></div><div><br></div></blockquote><div>Да, уж с Сехметой лучше не связываться...поскольку это ипостась бога Сета.</div><div><br></div><div>А то глядишь Пастух из пастуха в овцу превратится...или в обугленные какашки<img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/kolobok/vampire.gif" alt="vampire"><br><br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-05T12:29:01+03:005305Архонт приветствую тебя на нашем сайте.<div><br></div><div>Да у тебя, что то тишина...но не переживай форум у тебя довольно интересный и мы периодически почитываем хоть и не регимся.</div><div><br></div><div>А чем тебе книжка не понравилась?</div><div>Переведи и выложи свою "хорошаю", а то критиковать и хаить тут все горазды. </div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T23:42:06+03:005303<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5295/">sekhmet написал(а):</a></div><blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5290/">Анонимус написал(а):</a></div><div>Я хочу быть вашим учеником. Возьмёте меня? В смысле- в ученики)))</div><div>У меня есть некоторые соображения по вашему элексира,понимаю что такое нельзя писать открыто но тем не менее......- мне кажется надо смешать первую менструацию с последней и добавить первую полюцую молодого мальчика а так же последнюю уже пожилого. Как Вы считаете- я на верном пути?</div><div><br></div><div>Да мой друг, вы на верном пути, но нужно много сил отдавать этому дело тогда всё получится!</div><div>А в ученики, вернее в ученицы я беру только женщин, сами понимаете, только женщина может дать необходимую первоматерию для Великого Делания.</div><div>Хотя вы можете мне писать вопросы тут и я чем могу помогу.</div></blockquote><div>Давайте Вы тогда меня возьмёте... В ученицы)) Готова предоставить для Вас все нужные материалы, во имя великих исследований! <img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/smileys/186.gif" alt="186"></div><div><br></div></blockquote><div>Учитель не бери её, переживаю за тебя- Богиня войны и мести не самый лучший вариант ученицы)))<br></div><div><br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T23:34:45+03:005302<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5298/">Анонимус написал(а):</a></div>Приветствую вас господа, вижу у вас есть движуха, у меня на форуме пока тишина:((<div>Перевод почитал, ну что я могу сказать, по делу там вообще ни слова, сам по себе перевод бестолковый и бесполезный для искателя.</div></blockquote><div>Ты просто не понял всей глубины сего манускрипта- надо перечитать ещё два раза, если не поймёшь то ещё два раза)<br><br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T23:32:51+03:005301<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5300/">#BLM написал(а):</a></div><div>> Да это не Пастух - сдаётся мне это дедушка Ленин всё играется. Судя по жанру письма))), но подыграть мы всегда готовы)</div><div><br></div><div>Таварисч! Мне западло подобными игрищами заниматься!<br></div></blockquote><div><br>Чё это? Нормальные игрища- сопли, менструации, поллюции и ещё моча и какахи- вобщем нормальный ассортимент современного алхимика))</div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T22:22:48+03:005300<div>> Да это не Пастух - сдаётся мне это дедушка Ленин всё играется. Судя по жанру письма))), но подыграть мы всегда готовы)</div><div><br></div><div>Таварисч! Мне западло подобными игрищами заниматься!<br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T22:21:34+03:005299<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5277/">Fr.Ardentus написал(а):</a></div>"Узнаете секрет<br>приготовления из философского камня бусинок особой силы, которые способны<br>поднимать физическое тело в воздух для совершения полетов и множество других<br>чудес."<div><br></div><div>А меня вот это прикольнуло...не хватает только ключа от всех замков и способа прохождения сквозь стены<img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/kolobok/grin.gif" alt="grin"> </div><div>Думается и Закидаю с его бригадой всё это бы пригодилось...</div></blockquote><div><br>Товарисч есть такие колёса! Мне их недавно пасаны подогнали, у них приход такой что типа по небу летаешь.<br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T16:50:22+03:005298Приветствую вас господа, вижу у вас есть движуха, у меня на форуме пока тишина:((<div>Перевод почитал, ну что я могу сказать, по делу там вообще ни слова, сам по себе перевод бестолковый и бесполезный для искателя.</div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T16:24:36+03:005297Да , может и Закидай ему видимо на кичи скучно стало.<div><br></div><div>Да вроде нормальный товарищ....мы с Родным его в уважухе держим. </div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T14:16:36+03:005296<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5294/">Fr.Ardentus написал(а):</a></div>Да, мон ами Витястый я вами тоже восхищён!<div><br></div><div>Как же знаем всё про Вас...конечно в ученики только женщин, а желательно девствениц до первой менструации<img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/kolobok/praising.gif" alt="praising">что бы трахать и пользовать на холяву.</div><div><br></div><div>Ду уж , Пастух...любитель чужих жен...ты ещё пиздюлей не получил от их мужей?</div><div><br></div><div>P.S. Кадуцей есть у нас и фотография и видео этого крендиля...если хочешь</div><div>могу выслать.</div></blockquote><div>Да это не Пастух - сдаётся мне это дедушка Ленин всё играется. Судя по жанру письма))), но подыграть мы всегда готовы)</div><div>Пастух наверно в Индии - переводит тамильские тексты- скоро четвёртый том выпустит))), главное чтобы из Индии выпустили, а то знакомые пишут там народ полицейские палками домой загоняют- короновирус бушует)<br><br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T13:45:46+03:005295<blockquote><div class="otvet"><a href="/forum/post/5290/">Анонимус написал(а):</a></div><div>Я хочу быть вашим учеником. Возьмёте меня? В смысле- в ученики)))</div><div>У меня есть некоторые соображения по вашему элексира,понимаю что такое нельзя писать открыто но тем не менее......- мне кажется надо смешать первую менструацию с последней и добавить первую полюцую молодого мальчика а так же последнюю уже пожилого. Как Вы считаете- я на верном пути?</div><div><br></div><div>Да мой друг, вы на верном пути, но нужно много сил отдавать этому дело тогда всё получится!</div><div>А в ученики, вернее в ученицы я беру только женщин, сами понимаете, только женщина может дать необходимую первоматерию для Великого Делания.</div><div>Хотя вы можете мне писать вопросы тут и я чем могу помогу.</div></blockquote><div>Давайте Вы тогда меня возьмёте... В ученицы)) Готова предоставить для Вас все нужные материалы, во имя великих исследований! <img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/smileys/186.gif" alt="186"></div><div><br></div>
Алхимия >> Алхимические трактаты >> Технический перевод книги по сухому пути
2020-10-04T12:41:03+03:005294Да, мон ами Витястый я вами тоже восхищён!<div><br></div><div>Как же знаем всё про Вас...конечно в ученики только женщин, а желательно девствениц до первой менструации<img src="http://alchemyfraternitas.ru/static/elrte/images/kolobok/praising.gif" alt="praising">что бы трахать и пользовать на холяву.</div><div><br></div><div>Ду уж , Пастух...любитель чужих жен...ты ещё пиздюлей не получил от их мужей?</div><div><br></div><div>P.S. Кадуцей есть у нас и фотография и видео этого крендиля...если хочешь</div><div>могу выслать.</div>