Эмблема
российское алхимическое братство
Эмблема




Регистрация


Наверх
RSS

Всегда ищите и читайте первоисточники.

Флуд | Поиск по форуму

Toggle shoutbox№1 17.07.2017 18:21:29Всегда ищите и читайте первоисточники.

Aurion
Пользователь

Profile object


Автор темы
Зарегистрирован: 2016-05-31
Заходил: 2017-12-01
Создал тем: 4
Оставил сообщений: 104
Репутация0
Немного пофлужу и поворчу))) Попались две статьи на теопедии - два разных перевода одного и того же материала с английского (статья Блаватской). Разница между ними колоссальная, один можно так понимать, второй иначе, в одном есть кусок, которого нет в первом...

Когда я нашёл оригинал журнала - так там вообще речь была совершенно о другом... Мировой крест в одном случае перевели земным, в другом - космическим, свет переведён огнём и т. п. в результате русские переводы в данном случае представляют собой бред. Переводчикам видимо важна была "художественность", а такие тексты нужно переводить сухо...

В плане цепочки преемственности и переводов Индия/Китай/Египет -> Арабы -> Западный мир: латинский/английский/французский/немецкий языки -> русский язык, с последним дела обстоят хуже всего. В переводах с переводов с переводов теряется вся суть, которая и так сложна для понимания, если вести речь о не совсем стандартных текстах.

P.S.: Эта статья, кстати, весьма интересна, любопытна и значима в свете Алхимии. Кому интересно, первоисточник я нашёл тут. Страницы 30-33.
Вверх